YOU SAID:
I encountered a bird that was slightly larger than a chicken, I was told not to let it imprint on me, but by then it was too late. The bird was following me everywhere.
INTO JAPANESE
鶏より少し大きい鳥に遭遇しました。その鳥に印象づけられないようにと言われましたが、もう遅すぎました。その鳥はどこへでも私についてきました。
BACK INTO ENGLISH
I came across a bird a little bigger than a chicken. I was told not to let it impress me, but it was too late. The bird followed me everywhere.
INTO JAPANESE
鶏より少し大きい鳥に出会った。感動しないように言われたが、もう遅かった。その鳥はどこへでも私についてきた。
BACK INTO ENGLISH
I met a bird a little bigger than a chicken. I was told not to be impressed, but it was too late. The bird followed me everywhere.
INTO JAPANESE
鶏より少し大きい鳥に出会った。感動しないように言われたが、もう遅かった。その鳥はどこへでも私について来た。
BACK INTO ENGLISH
I met a bird a little bigger than a chicken. I was told not to be impressed, but it was too late. The bird followed me everywhere.
Okay, I get it, you like Translation Party.