YOU SAID:
I embrace my desire to I embrace my desire to Feel the rhythm, to feel connected Enough to step aside and weep like a widow To feel inspired To fathom the power To witness the beauty To bathe in the fountain To swing on the spiral To swing on the spiral to Swing on the spiral Of our divinity And still be a human
INTO JAPANESE
私は自分の願望を受け入れます リズムを感じ、つながっていると感じたい 未亡人のように脇に下がって泣くのに十分です インスピレーションを感じるために 力を理解するために 美を目撃するために 噴水で水浴びするために 螺旋に乗ってスイングする 螺旋に乗って旋回して 私たちの神性の螺旋に乗って、それでも人間でいよう
BACK INTO ENGLISH
I embrace my desires I want to feel the rhythm, I want to feel connected Enough to step aside and cry like a widow To feel inspired To understand the power To witness beauty To bathe in a fountain
INTO JAPANESE
私は自分の欲望を受け入れます リズムを感じたい、つながっていると感じたい 未亡人のように脇に立って泣くのに十分です インスピレーションを感じるために 力を理解するために 美を目撃するために 噴水で沐浴するために
BACK INTO ENGLISH
I embrace my desires I want to feel the rhythm, I want to feel connected Enough to stand aside and cry like a widow To feel inspiration To understand power To witness beauty To bathe in a fountain
INTO JAPANESE
私は自分の欲望を受け入れます リズムを感じたい、つながりを感じたい 未亡人のように脇に立って泣くのに十分です インスピレーションを感じるために 力を理解するために 美を目撃するために 噴水で沐浴するために
BACK INTO ENGLISH
I embrace my desires I want to feel the rhythm, I want to feel connected Enough to stand aside and cry like a widow To feel inspiration To understand power To witness beauty To bathe in a fountain
That's deep, man.