YOU SAID:
I eat ice cream, watch my half-brother tune the radio, and found out my grandma is feeding for two.
INTO JAPANESE
私はアイスクリームを食べ、兄のラジオを見て、おばあちゃんが2人分を食べているのを見つけました。
BACK INTO ENGLISH
I ate ice cream, I saw my older brother's radio and found that grandma was eating two people.
INTO JAPANESE
私はアイスクリームを食べました、私は私の兄のラジオを見ました、そして、おばあちゃんが2人を食べていたことがわかりました。
BACK INTO ENGLISH
I ate ice cream, I saw my older brother's radio, and I realized that the grandma was eating two people.
INTO JAPANESE
私はアイスクリームを食べました、私は私の兄のラジオを見ました、そして私は祖母が二人を食べていたことに気づきました。
BACK INTO ENGLISH
I ate ice cream, I saw my brother's radio, and I noticed my grandmother was eating them.
INTO JAPANESE
私はアイスクリームを食べました、私は私の兄のラジオを見ました、そして私は私の祖母がそれらを食べているのに気付きました。
BACK INTO ENGLISH
I ate ice cream, I saw my brother 's radio, and I noticed my grandmother eating them.
INTO JAPANESE
私はアイスクリームを食べました、私は私の兄のラジオを見ました、そして私は私の祖母がそれらを食べているのに気づきました。
BACK INTO ENGLISH
I ate ice cream, I saw my brother's radio, and I noticed my grandmother eating them.
INTO JAPANESE
私はアイスクリームを食べました、私は私の兄のラジオを見ました、そして私は私の祖母がそれらを食べているのに気付きました。
BACK INTO ENGLISH
I ate ice cream, I saw my brother 's radio, and I noticed my grandmother eating them.
INTO JAPANESE
私はアイスクリームを食べました、私は私の兄のラジオを見ました、そして私は私の祖母がそれらを食べているのに気づきました。
BACK INTO ENGLISH
I ate ice cream, I saw my brother's radio, and I noticed my grandmother eating them.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium