YOU SAID:
I earned a magic 8-ball from Brunswick Convenience. It hates me, so I threw it. It knocked down Grandma's glass vase. Vacuums, people, vacuums! This is why you shouldn't go to Brunswick Convenience.
INTO JAPANESE
私はブランズウィック・コンビニエンスから魔法の8ボールを獲得しました。それは私を憎むので、私はそれを投げた。それはおばあちゃんのガラスの花瓶を倒しました。真空、人々、真空!これが、ブランズウィックコンビニエンスに行くべきではない理由です。
BACK INTO ENGLISH
I won a magical 8 ball from Brunswick Convenience. I threw it because it hates me. It knocked down Grandma's glass vase. Vacuum, people, vacuum! This is why you should not go to Brunswick Convenience
INTO JAPANESE
ブランズウィック・コンビニエンスから魔法の8ボールを獲得しました。それが私を憎むので、私はそれを投げた。それはおばあちゃんのガラスの花瓶を倒しました。真空、人々、真空!これがあなたがブランズウィックコンビニエンスに行くべきではない理由です
BACK INTO ENGLISH
Won a magical 8-ball from Brunswick Convenience. I threw it because it hates me. It knocked down Grandma's glass vase. Vacuum, people, vacuum! This is why you shouldn't go to Brunswick Convenience
INTO JAPANESE
ブランズウィック・コンビニエンスから魔法の8ボールを獲得。それが私を憎むので、私はそれを投げた。それはおばあちゃんのガラスの花瓶を倒しました。真空、人々、真空!これが、ブランズウィックコンビニエンスに行くべきではない理由です
BACK INTO ENGLISH
Won a magical 8-ball from Brunswick Convenience. I threw it because it hates me. It knocked down Grandma's glass vase. Vacuum, people, vacuum! This is why you should not go to Brunswick Convenience
INTO JAPANESE
ブランズウィック・コンビニエンスから魔法の8ボールを獲得。それが私を憎むので、私はそれを投げた。それはおばあちゃんのガラスの花瓶を倒しました。真空、人々、真空!これがあなたがブランズウィックコンビニエンスに行くべきではない理由です
BACK INTO ENGLISH
Won a magical 8-ball from Brunswick Convenience. I threw it because it hates me. It knocked down Grandma's glass vase. Vacuum, people, vacuum! This is why you shouldn't go to Brunswick Convenience
INTO JAPANESE
ブランズウィック・コンビニエンスから魔法の8ボールを獲得。それが私を憎むので、私はそれを投げた。それはおばあちゃんのガラスの花瓶を倒しました。真空、人々、真空!これが、ブランズウィックコンビニエンスに行くべきではない理由です
BACK INTO ENGLISH
Won a magical 8-ball from Brunswick Convenience. I threw it because it hates me. It knocked down Grandma's glass vase. Vacuum, people, vacuum! This is why you should not go to Brunswick Convenience
INTO JAPANESE
ブランズウィック・コンビニエンスから魔法の8ボールを獲得。それが私を憎むので、私はそれを投げた。それはおばあちゃんのガラスの花瓶を倒しました。真空、人々、真空!これがあなたがブランズウィックコンビニエンスに行くべきではない理由です
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium