Translated Labs

YOU SAID:

I dunno what I was thinking, leaving my son behind. Now I suffer the curse and now I am blind. With all this anger, guilt and sadness, coming to haunt me forever. I can't wait for the cliff at the end of the river.

INTO JAPANESE

私は私の息子を残して、私が思っていたことを知らない。今私は呪いに苦しんで、今私は目が見えません。この怒り、罪悪感、悲しみのすべてで、私を永遠に迎えに来る。私は川の終わりに崖を待つことができません。

BACK INTO ENGLISH

I leave to my son, do not know that I was thinking. Now I was blind, now I suffer from the curse. With all this anger, guilt, sadness only come pick me up forever. I cannot wait for the cliff at the end of the river.

INTO JAPANESE

私は私の息子に任せ、私が思っていたことを知らない。今私は盲目でした、今私は呪いに苦しんでいます。この怒りで、罪悪感、悲しみだけが私を永遠に迎えに来る。私は川の終わりに崖を待つことができません。

BACK INTO ENGLISH

I leave to my son, do not know that I was thinking. Now I was blind, now I am struggling with the curse. Come in this anger, guilt, sadness as I pick up forever. I cannot wait for the cliff at the end of the river.

INTO JAPANESE

私は私の息子を残して、私が考えていたかわからないです。今、私は盲目だった、今私は呪いに苦しんでいます。この怒り、罪悪感、悲しみに来てとして永遠を拾います。川の端の崖を待てない。

BACK INTO ENGLISH

I leave my son and I do not know what I was thinking. Now I was blind, now I suffer from a curse. I will pick up eternity as it comes to this anger, guilt, sorrow. I can not wait for the cliff at the edge of the river.

INTO JAPANESE

私は私の息子を残して、私は何を考えていたのかわからない。今、私は盲目だった、今私は呪いから苦しみます。この怒り、罪悪感、悲しみになると永遠ピックアップします。私は、川の端にある崖の待つことができません。

BACK INTO ENGLISH

I leave to my son, I was thinking about what you don't know. Now, I was blind, now I suffer from the curse. This anger, guilt, sadness and the pick-up forever. I cannot wait for the cliff on the edge of the river.

INTO JAPANESE

私は私の息子を残して、私はあなたが知らない何について考えていた。今、私は呪いに苦しむ今盲目だった。この怒り、罪悪感、悲しみ、永遠にピックアップ。川の端の崖を待てない。

BACK INTO ENGLISH

I was thinking about something you do not know, leaving my son. Now I am blinded by the curse suffering. Pick up this anger, guilt, sorrow, forever. I can not wait for the cliff at the edge of the river.

INTO JAPANESE

私は私の息子を残してが知らないあなた何かについて考えていた。今呪いの苦しみによって眩み。この怒り、罪悪感、悲しみ、永遠を拾います。私は、川の端にある崖の待つことができません。

BACK INTO ENGLISH

I was thinking about something that I do not know but leaving my son. Dazzle due to the suffering of the curse now. I will pick up this anger, guilt, sorrow and eternity. I can not wait for the cliff at the edge of the river.

INTO JAPANESE

私は知らないが息子を離れることを考えていた。今や呪いの苦しみのために幻惑する。私はこの怒り、罪悪感、悲しみ、永遠を拾い上げるでしょう。私は川の端にある崖を待つことはできません。

BACK INTO ENGLISH

I did not know but I was thinking of leaving my son. Now I feel dazzled by the suffering of the curse. I will pick up this anger, guilt, sorrow, eternity. I can not wait for the cliff at the edge of the river.

INTO JAPANESE

私は知らなかったが、私は息子を離れることを考えていた。今私は呪いの苦しみに驚いています。私はこの怒り、罪悪感、悲しみ、永遠を拾うでしょう。私は川の端にある崖を待つことはできません。

BACK INTO ENGLISH

I did not know, but I was thinking of leaving my son. Now I am surprised by the suffering of the curse. I will pick up this anger, guilt, sorrow, eternity. I can not wait for the cliff at the edge of the river.

INTO JAPANESE

私は知らなかったが、私は息子を離れることを考えていた。今私は呪いの苦しみに驚いています。私はこの怒り、罪悪感、悲しみ、永遠を拾うでしょう。私は川の端にある崖を待つことはできません。

BACK INTO ENGLISH

I did not know, but I was thinking of leaving my son. Now I am surprised by the suffering of the curse. I will pick up this anger, guilt, sorrow, eternity. I can not wait for the cliff at the edge of the river.

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

25
votes
4d ago

You may want to crash these parties too

1
votes
31Jul12
1
votes
02Aug12
1
votes
03Aug12
1
votes
01Aug12
1
votes
04Aug12
1
votes