YOU SAID:
I dunno what I was thinking, leaving my child behind. Now I suffer the curse and now I am blind.
INTO JAPANESE
私は知らない何を考えていた、私の子供を残してします。 今私は呪いに苦しむ、今私は盲目。
BACK INTO ENGLISH
I thought what you don't know, my kids leave. Now I suffer the curse, and now that I'm blind.
INTO JAPANESE
私は知らない、私と思った子供のまま。私は、呪いに苦しむ今、そして今、私は盲目。
BACK INTO ENGLISH
I do not know, leave a child I thought. I now suffer from the curse, and now I was blind.
INTO JAPANESE
私はわからないと思った子を残します。私は今、呪いに苦しむし、今私は盲目だった。
BACK INTO ENGLISH
Leaves a child thought I'm not sure. I now suffer from the curse and then now I was blind.
INTO JAPANESE
葉子には、確信はないと思った。私は今、呪いに苦しむし、私は盲目だった今。
BACK INTO ENGLISH
I thought Yoko is not convinced. I now suffer from the curse and then now I was blind.
INTO JAPANESE
洋子は確信するいると思った。私は今、呪いに苦しむし、私は盲目だった今。
BACK INTO ENGLISH
Am sure that Yoko thought. I now suffer from the curse and then now I was blind.
INTO JAPANESE
そのヨーコ思ったよ確か。私は今、呪いに苦しむし、私は盲目だった今。
Well done, yes, well done!