YOU SAID:
I drove a car last night and went into a three. It wasnt my best experience to be honest.
INTO JAPANESE
私は昨夜車を運転して3台に入った。正直言って私の最高の経験ではなかった。
BACK INTO ENGLISH
I drove a car last night and entered the three cars. To be honest, it was not my best experience.
INTO JAPANESE
私は昨夜車を運転して3台の車に入った。正直言って、それは私の最高の経験ではありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I drove a car last night and entered three cars. To be honest, it was not my best experience.
INTO JAPANESE
最後の夜、車を運転し、3 台の車に入った。正直に言うと、それはない最高体験でした。
BACK INTO ENGLISH
Last night, I drove a car and entered three cars. To be honest, that was not the highest experience.
INTO JAPANESE
昨夜、私は車を運転して3台の車に入った。正直に言うと、それは最高の経験ではありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Last night, I drove a car and entered three cars. To be honest, it was not the best experience.
INTO JAPANESE
昨夜、私は車を運転して3台の車に入った。正直なところ、それは最高の経験ではありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Last night, I drove a car and entered three cars. To be honest, that was not the best experience.
INTO JAPANESE
昨夜、私は車を運転して3台の車に入った。正直に言うと、それは最高の経験ではありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Last night, I drove a car and entered three cars. To be honest, it was not the best experience.
INTO JAPANESE
昨夜、私は車を運転して3台の車に入った。正直なところ、それは最高の経験ではありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Last night, I drove a car and entered three cars. To be honest, that was not the best experience.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium