YOU SAID:
I dropped my baby into the ocean. I felt like a dad for real this time.
INTO JAPANESE
私の赤ちゃんを海に落とした私のように感じたお父さん本当のこの時間。
BACK INTO ENGLISH
Dad felt like I lost my baby into the sea for real this time.
INTO JAPANESE
お父さんは、私私の赤ちゃん海に実際にこの時間を失ったように感じた。
BACK INTO ENGLISH
Dad, I felt my baby sea actually lost this time.
INTO JAPANESE
お父さん、私は赤ちゃんの海が実際にこの時間を失ったと感じました。
BACK INTO ENGLISH
I felt my father, I lost this time actually baby sea.
INTO JAPANESE
私は私の父を感じた、私はこの時間実際に赤ちゃんの海を失った。
BACK INTO ENGLISH
I felt my father, this time actually baby sea lost.
INTO JAPANESE
私は私の父を感じた、この時間は、実際に赤ちゃん海を失った。
BACK INTO ENGLISH
I felt my father, this time losing the baby sea actually.
INTO JAPANESE
今回は実際に赤ちゃん海を失う私の父を感じた。
BACK INTO ENGLISH
I felt I was actually losing the baby sea dad.
INTO JAPANESE
私は実際に赤ちゃん海を失っていたと感じたパパ。
BACK INTO ENGLISH
Dad felt I was actually losing baby sea.
INTO JAPANESE
実際...
BACK INTO ENGLISH
[じっさい] /actual/actually/in fact/
INTO JAPANESE
実際
BACK INTO ENGLISH
[じっさい] /actual/actually/in fact/
This is a real translation party!