YOU SAID:
i doubt this sentence will make it to equilibrium. i will make sure, no matter what, it will not happen. This is a quality statement that has been tested rigorously and has been assured that quality anti-equilibrium will be acheived.
INTO JAPANESE
この文が平衡に達するとは思わない。私は、何があってもそれが起こらないことを確認します。これは厳密にテストされた品質に関する声明であり、品質の反平衡が達成されることが保証されています。
BACK INTO ENGLISH
I don't think this sentence reaches equilibrium. I make sure that nothing happens. This is a strictly tested quality statement that guarantees that quality anti-equilibrium is achieved.
INTO JAPANESE
この文章が平衡に達するとは思わない。何も起こらないことを確認します。これは厳密にテストされた品質宣言であり、品質の反平衡が達成されることを保証します。
BACK INTO ENGLISH
I don't think this sentence reaches equilibrium. Make sure nothing happens. This is a strictly tested quality declaration and ensures that an anti-equilibrium of quality is achieved.
INTO JAPANESE
この文章が平衡に達するとは思わない。何も起こらないことを確認してください。これは厳密にテストされた品質宣言であり、品質の反均衡が達成されることを保証します。
BACK INTO ENGLISH
I don't think this sentence reaches equilibrium. Make sure nothing happens. This is a rigorously tested quality declaration that ensures that an anti-equilibrium of quality is achieved.
INTO JAPANESE
この文章が平衡に達するとは思わない。何も起こらないことを確認してください。これは厳密にテストされた品質宣言であり、品質の反平衡が達成されることを保証します。
BACK INTO ENGLISH
I don't think this sentence reaches equilibrium. Make sure nothing happens. This is a strictly tested quality declaration and ensures that an anti-equilibrium of quality is achieved.
INTO JAPANESE
この文章が平衡に達するとは思わない。何も起こらないことを確認してください。これは厳密にテストされた品質宣言であり、品質の反均衡が達成されることを保証します。
BACK INTO ENGLISH
I don't think this sentence reaches equilibrium. Make sure nothing happens. This is a rigorously tested quality declaration that ensures that an anti-equilibrium of quality is achieved.
INTO JAPANESE
この文章が平衡に達するとは思わない。何も起こらないことを確認してください。これは厳密にテストされた品質宣言であり、品質の反平衡が達成されることを保証します。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium