Translated Labs

YOU SAID:

I doubt it. We’ve been friends for a while... at least, we were... that something like that was probably not the cause. They said it was “not your fault, it’s me” referring to myself and themselves, respectively

INTO JAPANESE

疑わしい。私たちはしばらくの間友達でした...少なくとも、私たちは...そのような何かがおそらく原因ではなかったと思います。彼らはそれが「あなたのせいではなく、私だ」と言った

BACK INTO ENGLISH

I doubt it. We have been friends for a while ... at least, we think ... something like that was probably not the cause. They said it was me, not your fault

INTO JAPANESE

疑わしい。私たちはしばらくの間友人でした...少なくとも、私たちは...そのようなことはおそらく原因ではなかったと思います。彼らはあなたのせいではなく、私だと言った

BACK INTO ENGLISH

I doubt it. We've been friends for a while ... at least, we think ... that was probably not the cause. They said it was me, not your fault

INTO JAPANESE

疑わしい。私たちはしばらくの間友達でした...少なくとも、私たちは思う...それはおそらく原因ではなかった。彼らはあなたのせいではなく、私だと言った

BACK INTO ENGLISH

I doubt it. We have been friends for a while ... at least, we think ... it was probably not the cause. They said it was me, not your fault

INTO JAPANESE

疑わしい。私たちはしばらくの間友達でした...少なくとも、私たちは思う...それはおそらく原因ではなかった。彼らはあなたのせいではなく、私だと言った

BACK INTO ENGLISH

I doubt it. We have been friends for a while ... at least, we think ... it was probably not the cause. They said it was me, not your fault

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

3
votes
8h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
04Oct11
1
votes
03Oct11
1
votes
03Oct11
0
votes
06Oct11
1
votes