YOU SAID:
I dont want this sentence to be translated correctly so I am making a long one
INTO JAPANESE
私はこの文章を正しく翻訳したくないので、長い文章を作っています。
BACK INTO ENGLISH
Since I do not want to translate this sentence correctly, I am making a long sentence.
INTO JAPANESE
この文章を正しく翻訳したくないので、長い文章を作っています。
BACK INTO ENGLISH
Because I do not want to translate this sentence correctly, I am making a long sentence.
INTO JAPANESE
私はこの文を正しく翻訳したくないので、長い文を作っています。
BACK INTO ENGLISH
Since I do not want to translate this sentence correctly, I am making a long sentence.
INTO JAPANESE
この文章を正しく翻訳したくないので、長い文章を作っています。
BACK INTO ENGLISH
Because I do not want to translate this sentence correctly, I am making a long sentence.
INTO JAPANESE
私はこの文を正しく翻訳したくないので、長い文を作っています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium