YOU SAID:
"I dont think you ever loved me." maria said woefully, staring at her once beloved husband with watery longing eyes
INTO JAPANESE
「あなたが私を愛したことは一度もないと思います。」マリアは、かつて愛した夫を涙ぐんだ憧れの目で見つめながら、悲しげに言いました。
BACK INTO ENGLISH
"I don't think you ever loved me," Maria said sadly, looking longingly at the husband she once loved.
INTO JAPANESE
「あなたは私を愛したことは一度もなかったと思います」マリアは、かつて愛した夫を懐かしそうに見つめながら、悲しそうに言いました。
BACK INTO ENGLISH
"I don't think you ever loved me," Maria said sadly, looking nostalgically at the husband she once loved.
INTO JAPANESE
「あなたは私を愛したことは一度もなかったと思います」マリアは、かつて愛した夫を懐かしそうに見つめながら、悲しそうに言いました。
BACK INTO ENGLISH
"I don't think you ever loved me," Maria said sadly, looking nostalgically at the husband she once loved.
Okay, I get it, you like Translation Party.