YOU SAID:
I dont like you, you are really annoing and you should leave, NOW! Get away please, before I hit you in the nuts
INTO JAPANESE
私はあなたが好きではありません、あなたは本当に迷惑であり、あなたは今、去るべきです!逃げてください、私はあなたにナットを打つ前に
BACK INTO ENGLISH
I don't like you, you are really annoying and you should leave now! Run away, before I hit the nut on you
INTO JAPANESE
私はあなたが好きではありません、あなたは本当に迷惑です、そしてあなたは今去るべきです!私はあなたにナットを打つ前に、逃げます
BACK INTO ENGLISH
I don't like you, you are really annoying, and you should leave now! I run away before hitting you a nut
INTO JAPANESE
私はあなたが好きではありません、あなたは本当に迷惑です、そしてあなたは今去るべきです!私はあなたにナットを打つ前に逃げます
BACK INTO ENGLISH
I don't like you, you are really annoying, and you should leave now! I run away before hitting the nut on you
INTO JAPANESE
私はあなたが好きではありません、あなたは本当に迷惑です、そしてあなたは今去るべきです!あなたにナットを打つ前に私は逃げます
BACK INTO ENGLISH
I don't like you, you are really annoying, and you should leave now! I run away before hitting you a nut
INTO JAPANESE
私はあなたが好きではありません、あなたは本当に迷惑です、そしてあなたは今去るべきです!私はあなたにナットを打つ前に逃げます
BACK INTO ENGLISH
I don't like you, you are really annoying, and you should leave now! I run away before hitting the nut on you
INTO JAPANESE
私はあなたが好きではありません、あなたは本当に迷惑です、そしてあなたは今去るべきです!あなたにナットを打つ前に私は逃げます
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium