YOU SAID:
i dont know the way home
INTO JAPANESE
帰り道を知っているしないでください。
BACK INTO ENGLISH
On the way back you know do not.
INTO JAPANESE
帰りにはない知っています。
BACK INTO ENGLISH
Not on the way back you know.
INTO JAPANESE
帰り道ではなく、あなたが知っています。
BACK INTO ENGLISH
Back road, not know you.
INTO JAPANESE
道を戻って、あなたを知りません。
BACK INTO ENGLISH
You do not know the way back.
INTO JAPANESE
バックアップの方法がわからない。
BACK INTO ENGLISH
Do not know how to back up.
INTO JAPANESE
バックアップする方法を知らない。
BACK INTO ENGLISH
I do not know how to back up.
INTO JAPANESE
バックアップする方法がわからない。
BACK INTO ENGLISH
Do not know how to back up.
INTO JAPANESE
バックアップする方法を知らない。
BACK INTO ENGLISH
I do not know how to back up.
INTO JAPANESE
バックアップする方法がわからない。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium