YOU SAID:
i dont care what people say the rush is worth the price i pay i get so high when you're with me but crash and crave you when you leave
INTO JAPANESE
私は人々がラッシュが私が支払う価格の価値があると言うことを気にしませんあなたが私と一緒にいるとき私はとても高くなりますがあなたが去るときあなたをクラッシュさせて渇望します
BACK INTO ENGLISH
I don't care people say the rush is worth the price I pay I get very expensive when you are with me but craving you to crash when you leave
INTO JAPANESE
ラッシュは私が支払う価格の価値があると人々が言うのは気にしない
BACK INTO ENGLISH
rush i don't mind people saying it's worth the price I pay
INTO JAPANESE
急いで私が支払う価格の価値があると人々が言ってもかまいません
BACK INTO ENGLISH
People can say in a hurry that the price I pay is worth it
INTO JAPANESE
人々は私が支払う価格はそれだけの価値があると急いで言うことができます
BACK INTO ENGLISH
People can rush to say that the price I pay is worth it
INTO JAPANESE
人々は私が支払う価格はそれだけの価値があると言うために急いですることができます
BACK INTO ENGLISH
People can hurry to say that the price I pay is worth it
INTO JAPANESE
この価格差にはそれだけの価値があるということを保証します。
BACK INTO ENGLISH
Believe me, the price difference is worth it.
INTO JAPANESE
この価格差にはそれだけの価値があるということを保証します。
BACK INTO ENGLISH
Believe me, the price difference is worth it.
Come on, you can do better than that.