YOU SAID:
I don’t want you going on my car right after you are going on a car and you don’t know how much you are in my house
INTO JAPANESE
あなたが車に乗ってすぐに私の車に乗ってほしくないのですが、あなたがどれだけ私の家にいるかわからないのです
BACK INTO ENGLISH
I don't want you to get in my car right away, but I don't know how long you'll be at my house.
INTO JAPANESE
すぐに私の車に乗ってほしくないのですが、どれくらい家にいるかわかりません。
BACK INTO ENGLISH
I don't want him to get in my car anytime soon, but I don't know how long he'll be home.
INTO JAPANESE
すぐに彼に私の車に乗ってほしくないのですが、どれくらい家に帰ってくるかわかりません。
BACK INTO ENGLISH
I don't want him to get in my car anytime soon, but I don't know how long he'll be home.
That didn't even make that much sense in English.