YOU SAID:
I don't want no pudding. Because you have said you do not want no pudding, essentially this sentence suggests that you do want some pudding, which is the opposite of the intended meaning.
INTO JAPANESE
私はプリンを望んでいません。たくないないプリンを持っていって、本質的にこの文を意図された意味の反対は、いくつかのプリンたく示唆しています。
BACK INTO ENGLISH
I hope not pudding. Want to want to bring the pudding no, this sentence was meant essentially means the opposite, some pudding has suggested.
INTO JAPANESE
プリンではないと思います。プリンを持参したいいや、この文が意味された本質的にはその逆、いくつかのプリンを示唆しています。
BACK INTO ENGLISH
I think in pudding. You want to bring the pudding no, this statement is meant essentially implies and vice versa, some pudding.
INTO JAPANESE
プリンでと思います。プリンを持参することこのステートメントの意味、本質的に意味して副逆に、いくつかのプリン。
BACK INTO ENGLISH
I think with pudding. To bring the pudding means essentially the meaning of this statement, and Vice Conversely, some pudding.
INTO JAPANESE
プリンと思います。プリンをもたらす本質的にこのステートメントと副逆に、いくつかのプリンの意味を意味します。
BACK INTO ENGLISH
I think pudding. Bring the pudding essence, conversely, meaning some pudding means this statement and vice versa.
INTO JAPANESE
プリンと思います。本質をもたらすプリン、逆に、いくつかのプリンを意味するこのステートメントおよびその逆を意味します。
BACK INTO ENGLISH
I think pudding. Means the pudding to bring the essence and this statement to mean some pudding, and vice versa.
INTO JAPANESE
プリンと思います。本質といくつかのプディングを意味するこのステートメントを持ってプディングを意味し、その逆。
BACK INTO ENGLISH
I think pudding. Bring this statement means nature and some pudding, pudding means, and vice versa.
INTO JAPANESE
プリンと思います。もたらすこのステートメント意味自然といくつかのプリン プリンの意味、およびその逆。
BACK INTO ENGLISH
I think pudding. This statement means bring the nature and meaning of some pudding pudding, and vice versa.
INTO JAPANESE
プリンと思います。このステートメントの意味、自然といくつかのプリン プリンと逆の意味をもたらします。
BACK INTO ENGLISH
I think pudding. The meaning of this statement brings meaning and nature the opposite of some pudding pudding.
INTO JAPANESE
プリンと思います。この文の意味は、意味といくつかのプリン プリンの反対の性質をもたらします。
BACK INTO ENGLISH
I think pudding. The meaning of this sentence brings the opposite nature of the meaning and some pudding pudding.
INTO JAPANESE
プリンと思います。この文の意味は、意味といくつかのプリン プリンの反対の性質をもたらします。
BACK INTO ENGLISH
I think pudding. The meaning of this sentence brings the opposite nature of the meaning and some pudding pudding.
You should move to Japan!