YOU SAID:
I don't wanna crash someone else's party, but at the same time I don't know what to say. Let's just see what happens with this, instead...
INTO JAPANESE
他人のパーティーをクラッシュしたくないが、同時に私は言うことを知らない。代わりに、これで何が起こるか見てみましょう.
BACK INTO ENGLISH
Unless you want to crash the others parties, but at the same time I don't know that. Let's see what will happen with this place.
INTO JAPANESE
場合を除き、他の人がクラッシュする、しかし、同時にそれを知っていません。この場所で何が起こるか見てみましょう。
BACK INTO ENGLISH
Unless someone else crashes but not aware of it at the same time. Let's see what happens in this place.
INTO JAPANESE
場合を除き、他の誰かが同時にそれを認識していないがクラッシュします。この場所で何が起こるか見てみましょう。
BACK INTO ENGLISH
Crashes, unless someone else does not recognize it at the same time. Let's see what happens in this place.
INTO JAPANESE
クラッシュした場合を除き、他の誰かが同時にそれを認識しません。この場所で何が起こるか見てみましょう。
BACK INTO ENGLISH
Unless you crash someone else at the same time it does not recognize. Let's see what happens in this place.
INTO JAPANESE
同時に他の誰かがクラッシュする場合を除き、それを認識しません。この場所で何が起こるか見てみましょう。
BACK INTO ENGLISH
Unless someone else crashing at the same time, it does not recognize. Let's see what happens in this place.
INTO JAPANESE
しない限り、誰かが同時にクラッシュする他、それを認識しません。この場所で何が起こるか見てみましょう。
BACK INTO ENGLISH
Unless someone is crashing at the same time and does not recognize it. Let's see what happens in this place.
INTO JAPANESE
しない限り、誰かが同時にクラッシュして、それを認識しません。この場所で何が起こるか見てみましょう。
BACK INTO ENGLISH
Unless someone has crashed at the same time, it does not recognize. Let's see what happens in this place.
INTO JAPANESE
誰かが同時にクラッシュした、しない限り、それを認識しません。この場所で何が起こるか見てみましょう。
BACK INTO ENGLISH
Unless someone has crashed at the same time, it does not recognize. Let's see what happens in this place.
That didn't even make that much sense in English.