YOU SAID:
I don’t usually know how to say the words that I wish I could say it’s just that there’s too many at once and they never seem to come out right so I usually end up saying nothing
INTO JAPANESE
私は通常私がそれだけあるということですあまりにも多くを一度に、私は通常ないと言ってしまうので右出てないようだと言うことを望む言葉を言う方法を知らない
BACK INTO ENGLISH
Is that I usually have it I said it would be too much at one time, I usually do so right do not know how to say the word seems not to come out and say you would like to
INTO JAPANESE
通常言葉は出てないようだと言うしたいと方法を知っていない私は言ったことはあまりにも多く、一度に私は通常、右はあることは、します。
BACK INTO ENGLISH
Usually words do not seem to appear to say I do not know how to do I said too much, at one time I usually have something that is right.
INTO JAPANESE
通常言葉いない私は方法を知っていないと言うに表示するよう私は言い過ぎた、一度に通常があるそうです。
BACK INTO ENGLISH
I usually say that there is usually one at a time so as to show on saying that I do not know the way to say normal language.
INTO JAPANESE
私は通常、通常の言語を言う方法がわからないと言うことを示すために、通常は一度に1つずつあると言います。
BACK INTO ENGLISH
I usually say there is one at a time to show that I do not know how to say a normal language.
INTO JAPANESE
何て言えば・・・
BACK INTO ENGLISH
I do not know how to say this.
INTO JAPANESE
何て言えば・・・
BACK INTO ENGLISH
I do not know how to say this.
Come on, you can do better than that.