YOU SAID:
I don't understand the world any more - perhaps I never did.
INTO JAPANESE
私はこれ以上の世界を理解していない - おそらく、私がやったことはありません。
BACK INTO ENGLISH
I do not understand any more of the world - probably, there is no thing that I've done.
INTO JAPANESE
私は、世界の任意のより多くを理解していない - おそらく、私がやった何の事はありません。
BACK INTO ENGLISH
I do not understand any more of the world - probably, there is no anything of the things that I've done.
INTO JAPANESE
私は、世界の任意のより多くを理解していない - おそらく、私がやった事のないものはありません。
BACK INTO ENGLISH
I do not understand any more of the world - probably, there is nothing without the things I've done.
INTO JAPANESE
私は、世界の任意のより多くを理解していない - おそらく、私がやった事のないものは何もありません。
BACK INTO ENGLISH
I do not understand any more of the world - perhaps, those without it I did not have anything.
INTO JAPANESE
私は、世界の任意のより多くを理解していない - おそらく、私は何も持っていなかったことのないものを。
BACK INTO ENGLISH
I do not understand any more of the world - perhaps, those that do not that I did not have anything.
INTO JAPANESE
私は、世界の任意のより多くを理解していない - おそらく、そうでないものは、私は何も持っていなかったこと。
BACK INTO ENGLISH
I do not understand any more of the world - probably, it is those that do not, I did not have anything.
INTO JAPANESE
私は、世界の任意のより多くを理解していない - おそらく、それは、私は何も持っていなかったしないものです。
BACK INTO ENGLISH
I do not understand any more of the world - perhaps, it is what I do not do anything I did not have.
INTO JAPANESE
私は、世界の任意のより多くを理解していない - おそらく、それは私が持っていなかった何もしないものです。
BACK INTO ENGLISH
I do not understand any more of the world - perhaps, it is what you do not do anything that I did not have.
INTO JAPANESE
私は、世界の任意のより多くを理解していない - おそらく、それはあなたが私が持っていなかった何もしないものです。
BACK INTO ENGLISH
I do not understand any more of the world - perhaps, it is what you do not do anything that I did not have.
Yes! You've got it man! You've got it