YOU SAID:
I don't understand the point of this engine, so far all it's done is translate my sentences into Japanese a couple of times and absolutely nothing else
INTO JAPANESE
私はこのエンジンのポイントを理解していない、これまでのところ、それは私の文章を数回日本語に翻訳することだけです。
BACK INTO ENGLISH
I don't understand the point of this engine, so far, it's just about translating my sentences into Japanese a few times.
INTO JAPANESE
このエンジンの要点は分かりませんが、今のところは文を数回日本語に翻訳するだけです。
BACK INTO ENGLISH
I don't know the gist of this engine, but for now I just need to translate sentences into Japanese a few times.
INTO JAPANESE
このエンジンの要点は分かりませんが、今のところは文を日本語に数回翻訳する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
I don't know the gist of this engine, but for now I need to translate sentences into Japanese several times.
INTO JAPANESE
このエンジンの要点は分かりませんが、今のところは何度か文章を日本語に翻訳する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
I don't know the main point of this engine, but for now I need to translate sentences into Japanese several times.
INTO JAPANESE
このエンジンの要点は分かりませんが、今は文を日本語に何度か翻訳する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
I don't know the gist of this engine, but now I need to translate sentences into Japanese several times.
INTO JAPANESE
このエンジンの要点は分かりませんが、今は何度か文章を日本語に翻訳する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
I don't know the main point of this engine, but now I need to translate sentences into Japanese several times.
INTO JAPANESE
このエンジンの要点は分かりませんが、今は文を日本語に何度か翻訳する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
I don't know the gist of this engine, but now I need to translate sentences into Japanese several times.
INTO JAPANESE
このエンジンの要点は分かりませんが、今は何度か文章を日本語に翻訳する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
I don't know the main point of this engine, but now I need to translate sentences into Japanese several times.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium