YOU SAID:
I don't think you mean what you think you meant when you wrote what you did
INTO JAPANESE
あなたがしたことを書いたときにあなたが意味していると思うことを意味していないと思います
BACK INTO ENGLISH
I don't think it means what you think you meant when you wrote what you did.
INTO JAPANESE
あなたが何をしたかを書いたときにあなたが意味したと思う意味ではないと思います。
BACK INTO ENGLISH
I don't think that's what you thought you meant when you wrote what you did.
INTO JAPANESE
あなたが何をしたかを書いたとき、あなたはそれを意味するとは思わなかったと思います。
BACK INTO ENGLISH
When you wrote what you did, you didn't think you meant it.
INTO JAPANESE
あなたがしたことを書いたとき、あなたはそれを本気だとは思っていませんでした。
BACK INTO ENGLISH
When you wrote what you did, you didn't take it seriously.
INTO JAPANESE
あなたがしたことを書いたとき、あなたはそれを真剣に受け止めませんでした。
BACK INTO ENGLISH
When you wrote what you did, you didn't take it seriously.
You love that! Don't you?