YOU SAID:
I don't think there is an irrigation like them, but I don't have Kodomoomi Takoto. I think Karega's spinner difert is called.
INTO JAPANESE
私は彼らのような灌漑があるとは思わないが、私はこどもみたこを持っていない。カレガのスピナーディファートが呼ばれていると思います。
BACK INTO ENGLISH
I don't think there is irrigation like them, but I don't have children. I think Karega's spinner difert is called.
INTO JAPANESE
私は彼らのような灌漑があるとは思いませんが、子供はいません。カレガのスピナーディファートが呼ばれていると思います。
BACK INTO ENGLISH
I don't think there is irrigation like them, but no kids. I think Karega's spinner difert is called.
INTO JAPANESE
私は彼らのような灌漑があるとは思わないが、子供はいない。カレガのスピナーディファートが呼ばれていると思います。
BACK INTO ENGLISH
I don't think there is irrigation like them, but no children. I think Karega's spinner difert is called.
INTO JAPANESE
私は彼らのような灌漑があるとは思わないが、子供はいない。カレガのスピナーディファートが呼ばれていると思います。
BACK INTO ENGLISH
I don't think there is irrigation like them, but no children. I think Karega's spinner difert is called.
This is a real translation party!