YOU SAID:
I don't think that I should be saying, or even mentioning this sentence. It is just too absurd to speak out loud, so i am just going to laugh out loud
INTO JAPANESE
この文について私が言うべきではないし、言及するべきでもないと思います。あまりに大声で言うのも馬鹿げているので、大声で笑うだけです
BACK INTO ENGLISH
I don't think I should say or mention this sentence. It's stupid to say it too loud, so I just laugh out loud
INTO JAPANESE
この文を言ったり言及したりすべきではないと思います。あまり大きな声で言うのもバカバカしいから、大声で笑ってます
BACK INTO ENGLISH
I don't think this sentence should be said or mentioned. I'm laughing out loud because it's ridiculous to say it too loud
INTO JAPANESE
この文は言ったり言及したりすべきではないと思います。あまり大声で言うのもバカバカしくて大笑いしてます
BACK INTO ENGLISH
I think this sentence should not be said or mentioned. It's ridiculous to say it too loud, so I'm laughing out loud
INTO JAPANESE
この文は言ったり言及したりすべきではないと思います。あまり大きな声で言うのもバカバカしくて大笑いしてます
BACK INTO ENGLISH
I think this sentence should not be said or mentioned. It's ridiculous to say it out loud, so I'm laughing out loud
INTO JAPANESE
この文は言ったり言及したりすべきではないと思います。声に出して言うのもバカバカしくて大笑いしてます
BACK INTO ENGLISH
I think this sentence should not be said or mentioned. It's ridiculous to say it out loud and I'm laughing so hard
INTO JAPANESE
この文は言ったり言及したりすべきではないと思います。大声で言うのもバカバカしくて大笑いしてる
BACK INTO ENGLISH
I think this sentence should not be said or mentioned. It's ridiculous to say it out loud and I'm laughing so hard
You've done this before, haven't you.