YOU SAID:
I don't think that's gonna work as well as you'd might think. You'd better find another way to find equilibrium in these sentences.
INTO JAPANESE
私はあなたが思うかもしれないほどうまくいくとは思わない。これらの文章で平衡を見つける別の方法を見つける方がよいでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Maybe you think I do not and will not work. How to find another way of finding equilibrium in these writings would be better.
INTO JAPANESE
多分あなたは私がしないと思うし、動作しません。これらの文章で平衡を見いだすための別の方法を見つける方法が良いでしょう。
BACK INTO ENGLISH
And maybe you don't I think, does not work. How to find another way to find equilibrium in these texts.
INTO JAPANESE
そして多分あなたは私がそうは思わない、うまくいかない。これらのテキストの平衡を見つける別の方法を見つける方法。
BACK INTO ENGLISH
And maybe you I don't think so, go wrong. How to find another way of finding the equilibrium of these texts.
INTO JAPANESE
そしておそらく私はそうは思わない、間違っている。これらのテキストの平衡を見つける別の方法を見つける方法。
BACK INTO ENGLISH
And perhaps I don't think so, wrong. How to find another way of finding the equilibrium of these texts.
INTO JAPANESE
そしておそらく私は間違っているとは思わないでしょう。これらのテキストの平衡を見つける別の方法を見つける方法。
BACK INTO ENGLISH
And perhaps I do not think I'm wrong. A way to find another way to find the equilibrium of these texts.
INTO JAPANESE
おそらく私は私は間違っているとは思わない。これらのテキストの平衡を検索する別の方法を見つけるための方法。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps I do not think I am wrong. A way to find another way to find the equilibrium of these texts.
INTO JAPANESE
おそらく私は間違っているとは思わない。これらのテキストの平衡を検索する別の方法を見つけるための方法。
BACK INTO ENGLISH
I don't think I am probably wrong. How to find another way to find the equilibrium of these texts.
INTO JAPANESE
私はおそらく間違っているとは思わない。これらのテキストの平衡を見つける別の方法を見つける方法。
BACK INTO ENGLISH
I do not think it is probably wrong. A way to find another way to find the equilibrium of these texts.
INTO JAPANESE
なんとかして アイツの血が欲しい
BACK INTO ENGLISH
I need to find another way to get a drop of Joe's blood.
INTO JAPANESE
なんとかして アイツの血が欲しい
BACK INTO ENGLISH
I need to find another way to get a drop of Joe's blood.
That didn't even make that much sense in English.