YOU SAID:
I don't think she wants to leave me alone. I think she is nice and patient and that's good but I'm better than people needing to be patient for me. I have a lot of feelings.
INTO JAPANESE
私は彼女が私を放っておきたいとは思わない。彼女がいいと患者が適している、私は我慢して私のために必要とする人よりも優れていると思います。私は感情の多くを持っています。
BACK INTO ENGLISH
I don't want her giving me. She's nice and suitable patient, bear with me I think are better than others for my needs. I have a lot of emotion.
INTO JAPANESE
私は彼女が私を与えることを望んでいません。彼女はいいと適切な患者を私は私のニーズのための他より優れていると思う私は我慢します。たくさんの感情があります。
BACK INTO ENGLISH
I does not want to give me her. Be patient I think she's good and appropriate patients are better than others I for my needs. There are lots of emotions.
INTO JAPANESE
私は私を与えるたくない彼女。良いと適切な患者は他より優れているので、彼女は辛抱私のニーズ私。たくさんの感情があります。
BACK INTO ENGLISH
Give me I want to do without her. Good and appropriate patients are better than others, so she's a patience I needs me. There are lots of emotions.
INTO JAPANESE
彼女なしやりたい私を与えます。良いと適切な患者は、ので、彼女は私を必要な忍耐は、他より優れています。たくさんの感情があります。
BACK INTO ENGLISH
Without her I want to give. Good and appropriate patients, so she I need patience is better than the other. There are lots of emotions.
INTO JAPANESE
彼女なしあげたいです。良いと適切な患者、彼女必要忍耐は他よりよい。たくさんの感情があります。
BACK INTO ENGLISH
She is to give no. Good and appropriate patients, she needed patience is better than the other. There are lots of emotions.
INTO JAPANESE
彼女は no を与えることです。良いと適切な患者、彼女は忍耐を必要に応じて他のものより優れています。たくさんの感情があります。
BACK INTO ENGLISH
She is giving the no. Good and appropriate patients, she is better than other needed patience. There are lots of emotions.
INTO JAPANESE
彼女は no を与えています。良いと適切な患者、彼女は他の必要な忍耐よりいいです。たくさんの感情があります。
BACK INTO ENGLISH
She has given no. It is good and appropriate patients, she is better than other required patience. There are lots of emotions.
INTO JAPANESE
彼女は no を与えています。それは、彼女はその他の必要な忍耐より良いと適切な患者です。たくさんの感情があります。
BACK INTO ENGLISH
She has given no. She required patience more than good it is appropriate patients. There are lots of emotions.
INTO JAPANESE
彼女は no を与えています。彼女は良い以上のもの、それは適切な患者の忍耐が必要です。たくさんの感情があります。
BACK INTO ENGLISH
She has given no. She was more than good, it proper patient requires patience. There are lots of emotions.
INTO JAPANESE
彼女は no を与えています。彼女はより良い、それ適切な患者には忍耐が必要です。たくさんの感情があります。
BACK INTO ENGLISH
She has given no. She does it better, proper patient requires patience. There are lots of emotions.
INTO JAPANESE
彼女は no を与えています。彼女はそれがより良い、適切な患者には忍耐が必要です。たくさんの感情があります。
BACK INTO ENGLISH
She has given no. She does it better than the appropriate patient requires patience. There are lots of emotions.
INTO JAPANESE
彼女は no を与えています。彼女はそれよりも適切な患者には忍耐が必要です。たくさんの感情があります。
BACK INTO ENGLISH
She has given no. She was a better patient requires patience. There are lots of emotions.
INTO JAPANESE
彼女は no を与えています。彼女はより良い患者には忍耐が必要です。たくさんの感情があります。
BACK INTO ENGLISH
She has given no. She is patient better requires patience. There are lots of emotions.
INTO JAPANESE
彼女は no を与えています。彼女は患者より忍耐が必要です。たくさんの感情があります。
BACK INTO ENGLISH
She has given no. She requires patience from the patient. There are lots of emotions.
INTO JAPANESE
彼女は no を与えています。彼女は患者からの忍耐を必要とします。たくさんの感情があります。
BACK INTO ENGLISH
She has given no. She needed patience from the patient. There are lots of emotions.
INTO JAPANESE
彼女は no を与えています。彼女は患者からの忍耐が必要です。たくさんの感情があります。
BACK INTO ENGLISH
She has given no. She requires patience from the patient. There are lots of emotions.
INTO JAPANESE
彼女は no を与えています。彼女は患者からの忍耐を必要とします。たくさんの感情があります。
BACK INTO ENGLISH
She has given no. She needed patience from the patient. There are lots of emotions.
INTO JAPANESE
彼女は no を与えています。彼女は患者からの忍耐が必要です。たくさんの感情があります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium