YOU SAID:
I don't think I will ever find an elephant big enough to love my heart, as I will inevitably love it's heart.
INTO JAPANESE
心を愛することは避けられないので、自分の心を愛するのに十分な大きさの象を見つけることはないと思います。
BACK INTO ENGLISH
I don't think you will find an elephant that is big enough to love your heart because you love it.
INTO JAPANESE
あなたはそれを愛しているので、あなたはあなたの心を愛するのに十分な大きさの象を見つけるとは思わない。
BACK INTO ENGLISH
You don't think you will find an elephant large enough to love your heart because you love it.
INTO JAPANESE
あなたはそれを愛しているので、あなたの心を愛するのに十分な大きさの象を見つけるとは思わないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Because you love it, you will not find an elephant that is big enough to love your heart.
INTO JAPANESE
あなたはそれを愛しているので、あなたの心を愛するのに十分な大きさの象は見つかりません。
BACK INTO ENGLISH
Since you love it, you will not find an elephant that is big enough to love your heart.
INTO JAPANESE
あなたはそれを愛しているので、あなたはあなたの心を愛するのに十分な大きさの象を見つけることはありません。
BACK INTO ENGLISH
You do not find an elephant that is big enough to love your heart because you love it.
INTO JAPANESE
あなたはそれを愛しているので、あなたの心を愛するのに十分な大きさの象は見つかりません。
BACK INTO ENGLISH
Since you love it, you will not find an elephant that is big enough to love your heart.
INTO JAPANESE
あなたはそれを愛しているので、あなたはあなたの心を愛するのに十分な大きさの象を見つけることはありません。
BACK INTO ENGLISH
You do not find an elephant that is big enough to love your heart because you love it.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium