YOU SAID:
I don't think I'm all this or that, but I'm all me.
INTO JAPANESE
私はこのすべてまたはそのだとは思わないが、私はすべての私です。
BACK INTO ENGLISH
I do not think all this or that, but I am all of me.
INTO JAPANESE
私はこのすべてまたはその思いませんが、私は私のすべてです。
BACK INTO ENGLISH
I do not this all or think that, but I am all of me.
INTO JAPANESE
私はこれはすべて、またはとは思わないが、私は私のすべてです。
BACK INTO ENGLISH
I this is also not think dove all, but, I am all of me.
INTO JAPANESE
私は、これがまたある鳩すべてとは思いません、しかし、私は私のすべてをしています。
BACK INTO ENGLISH
I, this is also dove all and I do not think, however, I am all of me.
INTO JAPANESE
私、これはまた、すべての鳩されていると私は考えていない、しかし、私は私のすべてです。
BACK INTO ENGLISH
I, this is also, I do not think if all of being pigeon, but, I am all of me.
INTO JAPANESE
私は、これもですが、私は私が私のすべてです、鳩であることのすべての場合と思うが、しないでください。
BACK INTO ENGLISH
I, but this is also, I am all I have of me, but I think in the case of all of it is a dove, please do not.
INTO JAPANESE
私が、これはまたですが、私は私が私の持っているすべてが、私はそれのすべての場合で考えては鳩で、しないでください。
BACK INTO ENGLISH
I, but this is also, all I have I of I, I'm a dove think in the case of all of it, please do not.
INTO JAPANESE
私が、これはまたですが、私は私の私持っているすべて、私は鳩はそれのすべての場合で考えるんだ、しないでください。
BACK INTO ENGLISH
I, but this is also, I all have my I, I dove I think in the case of all of it, please do not.
INTO JAPANESE
私が、これはまたですが、私はすべての私の私を持って、私はそれのすべての場合には、しないでくださいと思う鳩。
BACK INTO ENGLISH
I, this is also, but I have my all of my, I dove to think in the case of all of it, please do not.
INTO JAPANESE
私は、これもですが、私は私の私のすべてを持って、私はそれのすべての場合で考えて鳩、しないでください。
BACK INTO ENGLISH
I, which is also is, I have all of my I, I think in the case of all of it dove, please do not.
INTO JAPANESE
またです私は、私は私のすべてを持って、私はそれ鳩のすべての場合で考え、しないでください。
BACK INTO ENGLISH
It is also I, I have all of me, I think in the case of all of it dove, please do not.
INTO JAPANESE
それは私が私のすべてを持って、私はそれのすべての鳩の場合に考えて、しないでください、私もです。
BACK INTO ENGLISH
It is I have all of me, I think in the case of all of it of the pigeon, please do not, it's also.
INTO JAPANESE
それは私が私のすべてを持って、私はハトのそのすべての場合で考え、それはまたですしないでくださいされています。
BACK INTO ENGLISH
It is I have all of me, I think in the case that all of the pigeons, it is please do not is also.
INTO JAPANESE
それは私がハトのすべてが、それはまたですしないでくださいである場合には思う、私は私のすべてを持っています。
BACK INTO ENGLISH
It is all I have of pigeons, it I think is the case where it is please do not is also, I have all of me.
INTO JAPANESE
それは、私はそれは私が私のすべてを持っている、またあるしないでください場合だと思う、ハトの私が持っているすべてです。
BACK INTO ENGLISH
It is, I think it's all that I think that the case please do not there also, have all of me, my pigeons have.
INTO JAPANESE
それは私がそれは私が場合も、私のすべてをそこに持っていないしてくださいことを、私のハトが持っていると思うことすべてだと思う、です。
BACK INTO ENGLISH
It is also the case I it is I, that please do not have to there all of me, I think it's all that I think of pigeons have, is.
INTO JAPANESE
また、私はそれがにそこにすべての私の持っていないしてくださいことは、私の場合ですが、私は、それは私が鳩の考えることすべてですされていると思います。
BACK INTO ENGLISH
In addition, I have it out there to be please do not all I got of to, but is a case of I, I, I think it is I have been all to think of the dove.
INTO JAPANESE
また、私は私がするのだが、私の場合ですべてが、私は、私はそれが私が鳩を考えるようにすべてをされていないと思いますしてくださいがあるようにそれを持っています。
BACK INTO ENGLISH
Also, I'm me to, but all in the case of I, I, I have it so that it is please and I think that I have not been all to think the dove you.
INTO JAPANESE
それはしてくださいと私は私がすべての鳩にあなたを考えるようにされていないと思うように。また、私は私に、私の場合は全てのよ、私は、私はそれを持っています。
BACK INTO ENGLISH
It, please and I to think that I have not been to all of the dove to think about you. In addition, I am me, all yo in my case, I, I have it.
INTO JAPANESE
それは、喜ばと私はあなたについて考えるように鳩のすべてにされていないことを考えるように。また、私は私を午前、私の場合は全てのよ、私は、私はそれを持っています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium