YOU SAID:
I don't think I'll ever get back on my phone because I'm sure that you will have a good time when you're doing something else and then I'll just have to get lunch
INTO JAPANESE
私は確信しているあなたは何をやっているし、私はちょうど昼食を取得する必要があります良い時間を必要があるので私の電話で私まで得るだろうとは思わない
BACK INTO ENGLISH
I don't think so I need good time doing nothing and then I just get the lunch must be sure you will get me on my phone
INTO JAPANESE
ないと思うので何もしながら良い時間を必要がある、その後、私はちょうど得る昼食は私の電話で私を取得することを確認する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You must need the time because I don't think anything good and then I confirm to get me on the phone I just get lunch.
INTO JAPANESE
時間は、何も良いと思うので次は私はちょうど昼食を得る電話で私を取得することを確認する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
To ensure you get me on the phone just get the lunch I next because I think time is nothing but good.
INTO JAPANESE
携帯電話だけを私を得るために昼食私次ので時間と思うが何も良いです。
BACK INTO ENGLISH
On the phone just to get me lunch I following in time and think that nothing good is.
INTO JAPANESE
電話で私を次の時間と、何も良いと思う私を昼食取得するだけ。
BACK INTO ENGLISH
Just to get on the phone better next time and I think my lunch.
INTO JAPANESE
携帯電話より次取得する時間と私は、私の昼食を考えます。
BACK INTO ENGLISH
Time to get this phone more and I think my lunch.
INTO JAPANESE
これを得るために時間電話より、私の昼食と思います。
BACK INTO ENGLISH
In order to get this phone than I think my lunch.
INTO JAPANESE
ために私の昼食を考えているよりも、この携帯電話を取得します。
BACK INTO ENGLISH
For more than my lunch, gets a cell phone.
INTO JAPANESE
多くの私のランチより、携帯電話を取得します。
BACK INTO ENGLISH
Get a mobile phone than many of my lunch.
INTO JAPANESE
お昼の多くよりも携帯電話を取得します。
BACK INTO ENGLISH
Lunch time much more than to get their mobile phone.
INTO JAPANESE
ランチ時間よりもはるかに携帯電話を取得します。
BACK INTO ENGLISH
Gets the phone much more than lunch time.
INTO JAPANESE
ランチ時間よりもはるかに携帯電話を取得します。
BACK INTO ENGLISH
Gets the phone much more than lunch time.
You love that! Don't you?