YOU SAID:
I don't think he's caught me yet.
INTO JAPANESE
私は彼はまだ私をキャッチするいるとは思わない。
BACK INTO ENGLISH
He yet to catch me I think.
INTO JAPANESE
彼はまだ私と思う私をキャッチします。
BACK INTO ENGLISH
He caught me yet I think.
INTO JAPANESE
彼は私をキャッチ、まだだと思います。
BACK INTO ENGLISH
He caught me, yet as I think.
INTO JAPANESE
彼は捕まえたと思うのでまだ。
BACK INTO ENGLISH
So I think he caught yet.
INTO JAPANESE
彼はまだキャッチだと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think he's still a catch.
INTO JAPANESE
彼はまだキャッチだと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think he's still a catch.
That didn't even make that much sense in English.