YOU SAID:
I don't think concepts were trying to fix many things or to transform C++ into an almost new language. They were introduced to do one thing: provide direct language support to the by-far dominant use of templates: generic programming. They were intended
INTO JAPANESE
私は、概念は多くのものを修正するか、ほとんど新しい言語にC を変換しようとしていたとは思いません。ジェネリックプログラミング:テンプレートのバイはるかに支配的な使用を直接言語サポートを提供します。彼らは一つのことを行うために導入されました。これらは、意図していました
BACK INTO ENGLISH
I, the concept is either correct a lot of things, I do not think I was trying to convert a C for most new language. Generic programming: provides direct language support by far the dominant use of the template. They were introduced in order to do one thing. They were intended
INTO JAPANESE
私は、概念はどちらかである多くのものを修正し、私は私が最も新しい言語のためのCを変換しようとしていたとは思いません。ジェネリックプログラミング:テンプレートの遠支配的な使用による直接言語サポートを提供します。彼らは一つのことを行うために導入されました。これらは、意図していました
BACK INTO ENGLISH
I, to fix a lot of things the concept is either, I do not think I was trying to convert a C for the most new language. Generic programming: provides direct language support by far the dominant use of the template. They were introduced in order to do one thing. They were intended
INTO JAPANESE
たくさんのことを修正するコンセプトはどちらかである私は、私が最も新しい言語のためのCを変換しようとしていたとは思いません。ジェネリックプログラミング:テンプレートの遠支配的な使用による直接言語サポートを提供します。彼らは一つのことを行うために導入されました。これらは、意図していました
BACK INTO ENGLISH
Concept to fix a lot of things is either I do not think I was trying to convert a C for the most new language. Generic programming: provides direct language support by far the dominant use of the template. They were introduced in order to do one thing. They were intended
INTO JAPANESE
たくさんのことを修正するための概念は、私が最も新しい言語のためのCを変換しようとしていたとは思わないのいずれかです。ジェネリックプログラミング:テンプレートの遠支配的な使用による直接言語サポートを提供します。彼らは一つのことを行うために導入されました。これらは、意図していました
BACK INTO ENGLISH
The concept of order to correct a lot of things is either not think I was trying to convert a C for the most new language. Generic programming: provides direct language support by far the dominant use of the template. They were introduced in order to do one thing. They were intended
INTO JAPANESE
たくさんのことを補正するための概念は、私が最も新しい言語のCを変換しようとしていたとは思わないのいずれかです。ジェネリックプログラミング:テンプレートの遠支配的な使用による直接言語サポートを提供します。彼らは一つのことを行うために導入されました。これらは、意図していました
BACK INTO ENGLISH
The concept of order to correct a lot of things is either not think I was trying to convert a C of most new language. Generic programming: provides direct language support by far the dominant use of the template. They were introduced in order to do one thing. They were intended
INTO JAPANESE
たくさんのことを補正するための概念は、私が最も新しい言語のCを変換しようとしていたとは思わないのいずれかです。ジェネリックプログラミング:テンプレートの遠支配的な使用による直接言語サポートを提供します。彼らは一つのことを行うために導入されました。これらは、意図していました
BACK INTO ENGLISH
The concept of order to correct a lot of things is either not think I was trying to convert a C of most new language. Generic programming: provides direct language support by far the dominant use of the template. They were introduced in order to do one thing. They were intended
That didn't even make that much sense in English.