YOU SAID:
I don't speak queen's english but I'm still distinguished, don't need a suit or tie to let you know I mean business.
INTO JAPANESE
私は女王の英語を話せませんが、私はまだ区別されています.ビジネスを意味することを知らせるためにスーツやネクタイは必要ありません.
BACK INTO ENGLISH
I don't speak Queen's English, but I'm still distinguished. You don't need a suit or tie to let people know you mean business.
INTO JAPANESE
私はクイーンズイングリッシュを話せませんが、それでも私は際立っています.ビジネスの意思を人々に知らせるのに、スーツやネクタイは必要ありません。
BACK INTO ENGLISH
I don't speak Queen's English, but I still stand out.You don't need a suit or tie to let people know your business intentions.
INTO JAPANESE
クイーンズ イングリッシュは話せませんが、それでも目立ちます。ビジネス上の意図を人々に知らせるのに、スーツやネクタイは必要ありません。
BACK INTO ENGLISH
I don't speak Queen's English, but I still stand out. You don't need a suit and tie to let people know your business intentions.
INTO JAPANESE
私はクイーンズイングリッシュを話せませんが、それでも際立っています。ビジネスの意図を人々に知らせるために、スーツとネクタイは必要ありません。
BACK INTO ENGLISH
I don't speak Queen's English but it still stands out. You don't need a suit and tie to let people know your business intentions.
INTO JAPANESE
私はクイーンズイングリッシュを話せませんが、それでも際立っています。ビジネスの意図を人々に知らせるために、スーツとネクタイは必要ありません。
BACK INTO ENGLISH
I don't speak Queen's English but it still stands out. You don't need a suit and tie to let people know your business intentions.
You should move to Japan!