YOU SAID:
“I don’t see myself as a pop artist. Like, when you hear ‘pop,’ you’re like, ‘Oh, bubblegum, jumpy little girly stuff,’ and I feel like, ‘Uh-uh. That’s not me.'
INTO JAPANESE
「私は自分自身をポップアーティストとは思っていません。たとえば、「ポップ」と聞くと、「ああ、バブルガム、飛び跳ねる小さな女の子っぽいもの」のように感じますが、私は「うーん」という感じです。それは私じゃない。'
BACK INTO ENGLISH
"I don't consider myself a pop artist. For example, when I hear 'pop,' I feel like, 'Oh, bubblegum, that little girl thing that jumps,' but I'm like, 'Hmm.' is. that's not me '
INTO JAPANESE
「私は自分のことをポップアーティストだとは思っていません。たとえば、『ポップ』と聞くと、『ああ、バブルガム、あの飛び跳ねる小さな女の子のやつ』という感じですが、『うーん』という感じです。それは私ではありません」
BACK INTO ENGLISH
"I don't think of myself as a pop artist. For example, when you hear 'pop' you're like, 'Oh, bubblegum, that little girl jumping around,' but I'm like, 'Hmm. that's not me"
INTO JAPANESE
「私は自分のことをポップアーティストとは思っていません。たとえば、『ポップ』と聞くと、『ああ、バブルガム、あの小さな女の子が飛び跳ねている』と思うでしょう。でも私は『うーん、それは違う』と思います」自分"
BACK INTO ENGLISH
"I don't think of myself as a pop artist. For example, when you hear 'pop' you think, 'Oh, bubblegum, that little girl is jumping.' I don't think "myself"
INTO JAPANESE
「私は自分のことをポップアーティストとは思っていません。たとえば、『ポップ』と聞くと、『ああ、バブルガム、あの小さな女の子がジャンプしている』と思います。 「自分」とは思えない
BACK INTO ENGLISH
"I don't think of myself as a pop artist. For example, when I hear 'pop,' I think, 'Oh, bubblegum, that little girl jumping.' I don't think of myself."
INTO JAPANESE
「私は自分のことをポップアーティストとは思っていません。たとえば、『ポップ』と聞くと、『ああ、バブルガム、あの小さな女の子がジャンプしている』と思います。自分のことは考えていないんです。」
BACK INTO ENGLISH
"I don't think of myself as a pop artist. For example, when I hear 'pop,' I think, 'Oh, bubblegum, that little girl is jumping.' I don't think of myself. That's right."
INTO JAPANESE
「私は自分のことをポップアーティストとは思っていません。たとえば、『ポップ』と聞くと、『ああ、バブルガム、あの小さな女の子がジャンプしている』と思います。自分のことは考えていない、そうだね。」
BACK INTO ENGLISH
"I don't think of myself as a pop artist. For example, when I hear 'pop,' I think, 'Oh, bubblegum, that little girl is jumping.' I don't think of myself. ,I agree."
INTO JAPANESE
「私は自分のことをポップアーティストとは思っていません。たとえば、『ポップ』と聞くと、『ああ、バブルガム、あの小さな女の子がジャンプしている』と思います。自分のことは考えていない。,私も同意する」
BACK INTO ENGLISH
"I don't think of myself as a pop artist. For example, when I hear 'pop,' I think, 'Oh, bubblegum, that little girl is jumping.' I don't think of myself. .,I also agree."
INTO JAPANESE
「私は自分のことをポップアーティストとは思っていません。たとえば、『ポップ』と聞くと、『ああ、バブルガム、あの小さな女の子がジャンプしている』と思います。自分のことは考えていない。,私も同意する」
BACK INTO ENGLISH
"I don't think of myself as a pop artist. For example, when I hear 'pop,' I think, 'Oh, bubblegum, that little girl is jumping.' I don't think about myself. .,I also agree."
INTO JAPANESE
「私は自分のことをポップアーティストとは思っていません。たとえば、『ポップ』と聞くと、『ああ、バブルガム、あの小さな女の子がジャンプしている』と思います。自分のことは考えていない。,私も同意する」と述べた。
BACK INTO ENGLISH
"I don't think of myself as a pop artist. For example, when I hear 'pop,' I think, 'Oh, bubblegum, that little girl is jumping.' I don't think of myself. .,I also agree."
INTO JAPANESE
「私は自分のことをポップアーティストとは思っていません。たとえば、『ポップ』と聞くと、『ああ、バブルガム、あの小さな女の子がジャンプしている』と思います。自分のことは考えていない。,私も同意する」
BACK INTO ENGLISH
"I don't think of myself as a pop artist. For example, when I hear 'pop,' I think, 'Oh, bubblegum, that little girl is jumping.' I don't think of myself. .,I also agree."
This is a real translation party!