YOU SAID:
I don't really want to go the other way or do you
INTO JAPANESE
本当に他の道を行くしたくないか
BACK INTO ENGLISH
Really don't want to go the other way?
INTO JAPANESE
本当に他の道を行く必要はありませんか。
BACK INTO ENGLISH
Really do not have to go the other way.
INTO JAPANESE
本当に他の道を行くことはありません。
BACK INTO ENGLISH
Do not go the other way.
INTO JAPANESE
他の方法を行っていません。
BACK INTO ENGLISH
Go no other way.
INTO JAPANESE
他の道を行くされません。
BACK INTO ENGLISH
To go the other way does not.
INTO JAPANESE
他の道を行くことはしていません。
BACK INTO ENGLISH
Doesn't that go the other way.
INTO JAPANESE
それは他の方法を行っていません。
BACK INTO ENGLISH
It is the other way;
INTO JAPANESE
それは他の方法;
BACK INTO ENGLISH
It the other way;
INTO JAPANESE
それは他の方法で;
BACK INTO ENGLISH
It's the other way;
INTO JAPANESE
それは他の方法;
BACK INTO ENGLISH
It the other way;
INTO JAPANESE
それは他の方法で;
BACK INTO ENGLISH
It's the other way;
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium