YOU SAID:
I don't really know what this is supposed to do. Is it looking for a phrase that is simple enough that it gets translated multiple times correctly? This is a bit harder I believe. I want this to be a challenge. Resume building is hard!
INTO JAPANESE
これが何をするのかよくわかりません。何度も正しく翻訳されるほど単純なフレーズを探しているのでしょうか?これは少し難しいと思います。これを挑戦にしたいと思っています。履歴書作成は難しい!
BACK INTO ENGLISH
I'm not sure what this does. Are you looking for a phrase that is simple enough to be translated correctly many times? I think this is a little difficult. I want this to be a challenge. Creating a resume is difficult!
INTO JAPANESE
これが何をするのか分かりません。何度も正しく翻訳できるほど単純なフレーズを探していますか?これは少し難しいと思います。これを挑戦にしたいと思っています。履歴書を作るのは難しい!
BACK INTO ENGLISH
I don't understand what this does. Are you looking for a phrase that is simple enough to translate correctly over and over again? This one seems a little difficult. I want this to be a challenge. Creating a resume is difficult!
INTO JAPANESE
これが何をするのか分かりません。何度でも正しく翻訳できるほどシンプルなフレーズを探していますか?これは少し難しそうです。これを挑戦にしたいと思っています。履歴書を作るのは難しい!
BACK INTO ENGLISH
I don't understand what this does. Are you looking for a phrase that is simple enough to translate correctly over and over again? This one seems a little difficult. I want this to be a challenge. Creating a resume is difficult!
That didn't even make that much sense in English.