YOU SAID:
I don't really know how to read.
INTO JAPANESE
読み方がわからない。
BACK INTO ENGLISH
Do not know how to read.
INTO JAPANESE
読み取る方法を知らない。
BACK INTO ENGLISH
I do not know how to read.
INTO JAPANESE
読み方がわからない。
BACK INTO ENGLISH
Do not know how to read.
INTO JAPANESE
読み取る方法を知らない。
BACK INTO ENGLISH
I do not know how to read.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium