YOU SAID:
I don’t really know anymore yes I can try to go other times but hard thing to say we won’t match them
INTO JAPANESE
私は本当にもう知りませんはい私は他の時間に行くことができますが、私たちはそれらに一致しないと言うことは難しい
BACK INTO ENGLISH
I do not really know anymore Yes Yes I can go to other times, but it is hard to say that we do not match them
INTO JAPANESE
私はもう本当に知りません。はい私は別の時に行くことができますが、私たちがそれらに合っていないと言うのは難しいです
BACK INTO ENGLISH
I really do not know. Yes I can go at another time, but it is hard to say that we do not suit them
INTO JAPANESE
私は本当に知らない。はい、私は別の時に行くことができますが、私たちがそれらに合っていないと言うのは難しいです
BACK INTO ENGLISH
I really do not know. Yes, I can go at another time, but it is hard to say that we do not suit them
INTO JAPANESE
私は本当にわからない。はい、私は別の時間で行くことができます、それは我々 がそれらを合わせていないとは言い難い
BACK INTO ENGLISH
I'm not really sure. Hard to say that we do not suit them, Yes, I can go on for another hour
INTO JAPANESE
私は本当にわからない。私達それらを合わせていない、そうとは言い難い、私行くことが別の時間のため
BACK INTO ENGLISH
I'm not really sure. We fit them, not so hard to say, another time that I'm going to
INTO JAPANESE
私は本当にわからない。我々 は、それらがないとは言い難いのでフィットするつもり別の時間
BACK INTO ENGLISH
I'm not really sure. And we don't have them is going fit so hard to say another time
INTO JAPANESE
私は本当にわからない。我々 はそれらを持っていないと言う別の時間に一生懸命フィットが起こっています。
BACK INTO ENGLISH
I'm not really sure. At different times we don't have them hard is going fit.
INTO JAPANESE
私は本当にわからない。我々 はそれらを持っていない時期は難しい行くフィット。
BACK INTO ENGLISH
I'm not really sure. We're fit to go hard when they do not have.
INTO JAPANESE
私は本当にわからない。我々 がフィットしているしていないハードに行くこと。
BACK INTO ENGLISH
I'm not really sure. We are fit and not hard to reach.
INTO JAPANESE
私は本当にわからない。我々 は、フィットとないハードに到達します。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium