YOU SAID:
I don't really have a qualm with him so i just let him stay here.
INTO JAPANESE
私は本当に彼との資質を持っていないので、私はちょうど彼がここに滞在させてください。
BACK INTO ENGLISH
I don't really have the qualities with him, so I just let him stay here.
INTO JAPANESE
私は彼との資質をあまり持っていないので、彼をここにとどまらせました。
BACK INTO ENGLISH
I didn't have much qualities with him, so I let him stay here.
INTO JAPANESE
私は彼とはあまり資質がなかったので、私は彼にここにとどまらせました。
BACK INTO ENGLISH
I didn't have much qualities with him, so I let him stay here.
That didn't even make that much sense in English.