YOU SAID:
I don’t really care if you lie, on the real you should have never lied
INTO JAPANESE
本当に気にしない場合は、する必要があります決して嘘を本当に、うそ
BACK INTO ENGLISH
If you really don't care about should be never really lie, lie
INTO JAPANESE
本当にについて気にしない場合する必要があります決して本当に嘘、嘘
BACK INTO ENGLISH
Really about if you don't mind must never really lies, lies
INTO JAPANESE
本当にについて決して実際にする必要があります気にしないなら嘘、嘘します。
BACK INTO ENGLISH
Really about if you don't mind should never actually be the lie, lie.
INTO JAPANESE
本当に場合について気にしない、嘘をする必要があります実際には嘘をつきます。
BACK INTO ENGLISH
You really don't care about if the lie must actually will lie.
INTO JAPANESE
あなたなんて気に嘘がなければ、実際に場合。
BACK INTO ENGLISH
You care about without lying, in fact if you.
INTO JAPANESE
あなた場合を気にせず横になっている、実際にします。
BACK INTO ENGLISH
Your case without worrying about lying, in fact.
INTO JAPANESE
実際に横になっているを気にせずあなたのケース。
BACK INTO ENGLISH
In fact lying without worrying about your case.
INTO JAPANESE
実際にあなたのケースを気にせず横になっています。
BACK INTO ENGLISH
In fact without worrying about your case, is lying.
INTO JAPANESE
実際にあなたのケースを気にせずに横たわっています。
BACK INTO ENGLISH
Lying is actually without worrying about your case.
INTO JAPANESE
あなたのケースを気にせず、実際には横になっています。
BACK INTO ENGLISH
Without worrying about your case, actually lying.
INTO JAPANESE
あなたのケースを気にせず実際に横たわっています。
BACK INTO ENGLISH
Actually lying, without worrying about your case.
INTO JAPANESE
実際に横になっている、あなたのケースについて心配することがなく。
BACK INTO ENGLISH
Without having to worry about your case actually lying.
INTO JAPANESE
実際に嘘をついてあなたの事件を心配することなく。
BACK INTO ENGLISH
Actually lie and without worrying about your affair.
INTO JAPANESE
実際にあなたの事を心配することなく、うそをつく。
BACK INTO ENGLISH
I actually lie without worrying about you.
INTO JAPANESE
私はあなたについて心配することなく、実際にうそをついています。
BACK INTO ENGLISH
I actually lie without worrying about you.
You've done this before, haven't you.