YOU SAID:
I don't need the golden banners; I don't need the vain embrace.
INTO JAPANESE
黄金のバナーを必要はありません。私は無駄な抱擁を必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
Golden banner not required. I don't do hugs useless.
INTO JAPANESE
ゴールデンバナーは不要です。私は抱擁を無駄にしない。
BACK INTO ENGLISH
Golden banner is required. I don't waste a hug.
INTO JAPANESE
ゴールデンバナーが必要です。私は抱擁を無駄にしない。
BACK INTO ENGLISH
I need a golden banner. I will not waste a hug.
INTO JAPANESE
ゴールデンでバナーが必要。私は抱擁を無駄にしません。
BACK INTO ENGLISH
Golden banner is required. I won't waste a hug.
INTO JAPANESE
ゴールデンバナーが必要です。私は抱擁を無駄にしません。
BACK INTO ENGLISH
I need a golden banner. I will not waste a hug.
INTO JAPANESE
ゴールデンでバナーが必要。私は抱擁を無駄にしません。
BACK INTO ENGLISH
Golden banner is required. I won't waste a hug.
INTO JAPANESE
ゴールデンバナーが必要です。私は抱擁を無駄にしません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium