YOU SAID:
I don't need a fidget spinner because I don't need to fidget by spinning. I prefer fidget cubes.
INTO JAPANESE
そわそわスピナー スピニングでそわそわする必要はありませんので必要ありません。私はそわそわキューブを好みます。
BACK INTO ENGLISH
Fidgety in the spinner spinning fidgeting you do not need. I fidgeted like cube.
INTO JAPANESE
スピナーが回転してそわそわそわそわする必要はありません。私はキューブのようなそわそわ歩き。
BACK INTO ENGLISH
By spinning the spinner and don't fidget fidget. I like cube restless wandering.
INTO JAPANESE
スピナーの回転とそわそわそわそわしません。キューブ落ち着きのない放浪が好きです。
BACK INTO ENGLISH
Spinning the spinner and formality does not fidget Sowa. Like cube restless wandering.
INTO JAPANESE
回転スピナーと形式的な和をいじくりまわすはないです。キューブの落ち着きのない放浪が好きです。
BACK INTO ENGLISH
Spinning spinner with a formal tinkerer fiddling, is not. Like cube's restless wanderings.
INTO JAPANESE
正式なものをいじっいじるとスピナーを回転ではないです。ようなキューブの落ち着きのない放浪。
BACK INTO ENGLISH
To formalize around! and fiddle with the spinner is not rotating. Like cube's restless wanderings.
INTO JAPANESE
周りを正式なもの!スピナーとフィドルが回転していません。ようなキューブの落ち着きのない放浪。
BACK INTO ENGLISH
Around the formal thing! not spinning the spinner and fiddle. Like cube's restless wanderings.
INTO JAPANESE
周りの正式なこと!フィドルのスピナーは、回転していません。ようなキューブの落ち着きのない放浪。
BACK INTO ENGLISH
Formal things around! fiddle spinner is not spinning. Like cube's restless wanderings.
INTO JAPANESE
周りの正式なものは!フィドル スピナーが回転していません。ようなキューブの落ち着きのない放浪。
BACK INTO ENGLISH
Formal ones around! fiddle spinners not spinning. Like cube's restless wanderings.
INTO JAPANESE
周りの正式なものは!回転していないスピナーをいじる。ようなキューブの落ち着きのない放浪。
BACK INTO ENGLISH
Formal ones around! fiddle with the spinner does not spin. Like cube's restless wanderings.
INTO JAPANESE
周りの正式なものは!スピナーとフィドルが回転しません。ようなキューブの落ち着きのない放浪。
BACK INTO ENGLISH
Formal ones around! fiddle with the spinner does not spin. Like cube's restless wanderings.
This is a real translation party!