YOU SAID:
I don’t need a break in my headd my friendoverlast coupleyearsmy family is over the last few months
INTO JAPANESE
私の頭の中で休憩する必要はありません私の友人の過去数年間の家族はここ数ヶ月で終わっています
BACK INTO ENGLISH
I don't need to take a break in my head because my friend's family of the past few years has been over in the last few months.
INTO JAPANESE
ここ数年の友人の家族がここ数ヶ月で終わっているので、頭の中で休憩する必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
No need to take a break in your head, as the family of friends of the last few years have ended in the last few months.
INTO JAPANESE
ここ数年の友人の家族がここ数ヶ月で終わったので、あなたの頭の中で休む必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
You don't have to rest in your head because your family of friends of the last few years have ended in the last few months.
INTO JAPANESE
過去数年間の友人の家族が過去数ヶ月で終わったからといって、頭の中で休む必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
Just because a friend's family of the past few years ended up in the past few months, you don't have to rest in your head.
INTO JAPANESE
過去数年間の友人の家族がここ数ヶ月で死んだからといって、頭の中で休む必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
Just because a friend or family member of yours has died in the last few months doesn't mean you need to rest in your head.
INTO JAPANESE
あなたの友人や家族がここ数ヶ月で亡くなったからといって、あなたが頭の中で休む必要があるわけではありません。
BACK INTO ENGLISH
Just because your friends and family have died in the last few months doesn't mean you need to rest in your head.
INTO JAPANESE
ここ数ヶ月で友人や家族が亡くなったからといって、頭の中で休む必要があるわけではありません。
BACK INTO ENGLISH
Just because a friend or family member has died in the last few months doesn't mean they need to rest in their head.
INTO JAPANESE
友人や家族がここ数ヶ月で亡くなったからといって、彼らが頭の中で休む必要があるわけではありません。
BACK INTO ENGLISH
Just because a friend or family member has died in the last few months doesn't mean they need to rest in their head.
This is a real translation party!