Translated Labs

YOU SAID:

I don't know you, so I see no reason to look at you as a final source, or as a book you may or may not have seen.

INTO JAPANESE

私はあなたのことを知らないので、あなたを最終的な情報源として、またはあなたが見たかもしれないし見たことがないかもしれない本として見る理由はないと思います.

BACK INTO ENGLISH

I don't know you, so I see no reason to look at you as a final source, or as a book you may or may not have seen.

INTO JAPANESE

私はあなたのことを知らないので、あなたを最終的な情報源として、またはあなたが見たかもしれないし見たことがないかもしれない本として見る理由はないと思います.

BACK INTO ENGLISH

I don't know you, so I see no reason to look at you as a final source, or as a book you may or may not have seen.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

25
votes
4d ago

You may want to crash these parties too

1
votes
12Aug09
1
votes
12Aug09
1
votes