YOU SAID:
I don't know why Translation Party got the idea that there are games other than Shoot-'em-up that are capitalized differently. In reality, Shoot-'em-up is the only one.
INTO JAPANESE
Translation Partyが、Shoot-em-up以外に大文字と小文字が異なるゲームがあるという考えをなぜ得たのか、私にはわかりません。実際には、シュートエムアップのみです。
BACK INTO ENGLISH
I don't know why the Translation Party got the idea that there are other games in different cases besides Shoot-em-up. Actually, it's only shoot'em up!
INTO JAPANESE
翻訳パーティーが、Shoot-em-up以外にもさまざまなケースで他のゲームがあるという考えを理解した理由がわかりません。実はシュートアップだけです!
BACK INTO ENGLISH
I don't understand why the translation party understood the idea that there are other games in various cases besides Shoot-em-up. Actually, it's just shoot-up!
INTO JAPANESE
なぜ翻訳チームは、Shoot-em-up以外にもさまざまなケースで他のゲームがあるという考えを理解した理由がわかりません。実はそれはただのシュートアップです!
BACK INTO ENGLISH
I don't understand why the translation team understood the idea that there are other games in various cases besides Shoot-em-up. In fact, it's just a shoot-up!
INTO JAPANESE
翻訳チームが、Shoot-em-up以外にもさまざまなケースで他のゲームがあるという考えを理解した理由がわかりません。実際には、それは単なるシュートアップです!
BACK INTO ENGLISH
I don't understand why the translation team understood the idea that there are other games in various cases besides Shoot-em-up. In fact, it's just a shootup!
INTO JAPANESE
翻訳チームが、Shoot-em-up以外にもさまざまなケースで他のゲームがあるという考えを理解した理由がわかりません。実際、それは単なるシュートアップです!
BACK INTO ENGLISH
I don't understand why the translation team understood the idea that there are other games in various cases besides Shoot-em-up. In fact, it's just a shootup!
Okay, I get it, you like Translation Party.