YOU SAID:
i don't know why i respond to anything with words anymore, since the vomiting cactus does the same job.
INTO JAPANESE
私はなぜ私に対応する言葉で何かもう、嘔吐のサボテンは同じ仕事を知らない。
BACK INTO ENGLISH
Something in words why I deal I don't know do the same job again, vomiting cactus.
INTO JAPANESE
知らない私が何故言葉で何か同じ仕事を再度、サボテンを嘔吐します。
BACK INTO ENGLISH
I do not know why in the same job or something again, Cactus and vomiting.
INTO JAPANESE
私は同じ仕事再び、サボテンや嘔吐の理由は分からない。
BACK INTO ENGLISH
I don't know why cactus and vomiting again, do the same job.
INTO JAPANESE
サボテンと再び嘔吐が同じ仕事をする理由が分からない。
BACK INTO ENGLISH
I don't know why cactus and once again vomiting that do the same job.
INTO JAPANESE
サボテンと再び嘔吐が同じ仕事をする理由が分からない。
BACK INTO ENGLISH
I don't know why cactus and once again vomiting that do the same job.
That didn't even make that much sense in English.