YOU SAID:
I don't know why I keep you around when you have disappointed me so many times.
INTO JAPANESE
あなたに何度も失望させられたのに、なぜあなたをそばに置いておくのかわかりません。
BACK INTO ENGLISH
I don't know why I keep you around when you've let me down so many times.
INTO JAPANESE
あなたが私を何度も失望させたのに、なぜ私があなたを引き留めるのか分かりません。
BACK INTO ENGLISH
I don't know why I keep you when you've let me down so many times.
INTO JAPANESE
あなたに何度も失望させられたのに、なぜあなたを引き留めるのかわかりません。
BACK INTO ENGLISH
I don't know why I keep you when you've let me down so many times.
That didn't even make that much sense in English.