YOU SAID:
I don't know who you are anymore. I knew you would change, but I thought for the better. You're worse off than when you started. And that isn't my fault. It's your own influence.
INTO JAPANESE
私はあなたがもう誰であるかわかりません。私はあなたが変わることを知っていました、しかし私はより良いと思った。あなたはあなたが始めたときより悪いです。そしてそれは私のせいではありません。それはあなた自身の影響です。
BACK INTO ENGLISH
I do not know who you are anymore. I knew you would change, but I thought it was better. You are worse than when you started. And that's not my fault. That is your own influence.
INTO JAPANESE
私はあなたがもう誰であるかわかりません。私はあなたが変わることを知っていた、しかし私はそれがより良いと思った。あなたはあなたが始めたときより悪いです。そしてそれは私のせいではありません。それはあなた自身の影響です。
BACK INTO ENGLISH
I do not know who you are anymore. I knew you would change, but I thought it was better. You are worse than when you started. And that's not my fault. That is your own influence.
That didn't even make that much sense in English.