YOU SAID:
I don’t know who I am, but now I know who I’m not I’m just a curious speck that got caught up in orbit, in orbit Like a magnet it beckoned my metals toward it, toward it
INTO JAPANESE
私は、誰か知らないが、今私が知っている私は誰私はちょうど好奇心が強い斑点軌道に巻き込まする磁石のような軌道でそれはそれに向かって、それに向かって私の金属を手招き
BACK INTO ENGLISH
Now that I know someone I don't know, but I who I beckon it towards it and towards it my metal on the magnet just curious spot going to get caught up like orbits
INTO JAPANESE
今、誰かを知っている私は知らない、私はそれに向かって、それに向かってそれを手招きしたけど巻き込まれる軌道のように磁石のちょうど好奇心が強いスポット行く私の金属
BACK INTO ENGLISH
I go of caught up now know someone I don't know, I beckoned it towards it and towards it but just curious spot magnets of metal
INTO JAPANESE
私の行くをキャッチ私が知らない誰かを知っている今、私は、金属のちょうど好奇心が強いスポット磁石ですがそれをそれに向かって、それに向かってと手招き
BACK INTO ENGLISH
I am going now knows someone catch me, I am just curious spot magnets of metal that it beckons towards it and towards it
INTO JAPANESE
私は私をキャッチする誰かを知っている今、私はそれに向かって、それに向かって手を振るそれ金属のちょうど好奇心が強いスポット磁石
BACK INTO ENGLISH
I now know who to catch me, I shake for hand towards it and towards it that metal just curious spot magnets
INTO JAPANESE
今は私をキャッチする人を知っている、私はそれに向かって、ちょうど好奇心が強いスポット磁石の金属それに向かって手を振る
BACK INTO ENGLISH
Catch me now, who knows, I was just curious, spot magnets metal waving it towards
INTO JAPANESE
私は今、知っている、私はちょうど興味があったスポット磁石金属それに向かって手を振っている人をキャッチします。
BACK INTO ENGLISH
I know now, I just caught a person waving hands towards the spot magnet metal that I was curious about.
INTO JAPANESE
私は今知っている、私はちょうど私が興味があったスポットの磁石に手を振って人を捕まえた。
BACK INTO ENGLISH
I know now, I just caught a person waving his hand to the magnet of the spot I was interested in.
INTO JAPANESE
私は今知っている、私はちょうど私が興味を持っていたスポットの磁石に手を振っている人を捕まえた。
BACK INTO ENGLISH
I know now, I just caught a person waving at the spot magnets I was interested in.
INTO JAPANESE
私は今知っている、私はちょうど私が興味を持っていたスポット磁石を振っている人を捕まえた。
BACK INTO ENGLISH
I know now, I just caught a person shaking the spot magnets I was interested in.
INTO JAPANESE
私は今知っている、私はちょうど私が興味を持っていたスポット磁石を振る人を捕まえた。
BACK INTO ENGLISH
I know now, I just caught a person shake the spot magnets I was interested in.
INTO JAPANESE
私は今知っている、私はちょうど人が私が興味を持っていたスポット磁石を振るのを捕まえた。
BACK INTO ENGLISH
I know now, I just caught a person shaking the spot magnets I was interested in.
INTO JAPANESE
私は今知っている、私はちょうど私が興味を持っていたスポット磁石を振る人を捕まえた。
BACK INTO ENGLISH
I know now, I just caught a person shake the spot magnets I was interested in.
INTO JAPANESE
私は今知っている、私はちょうど人が私が興味を持っていたスポット磁石を振るのを捕まえた。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium