YOU SAID:
I don't know where Trum's fake hair ends and where his fake tan begins.
INTO JAPANESE
私は都電の偽の髪が終わるし、彼の偽の日焼けが始まるか分からない。
BACK INTO ENGLISH
Begins his fake Tan, and streetcars fake hair is over I don't know.
INTO JAPANESE
彼の偽の日焼け・偽の髪は分からない電車を開始します。
BACK INTO ENGLISH
Start a train don't know his fake Tan, fake hair.
INTO JAPANESE
開始電車は知らない彼の偽の日焼け、偽の髪です。
BACK INTO ENGLISH
Knows his fake Tan, fake hair is started.
INTO JAPANESE
彼を知っている偽の日焼け、偽の髪を開始。
BACK INTO ENGLISH
Know his fake Tan, fake hair to start.
INTO JAPANESE
彼の偽の日焼け、偽の髪を開始する知っています。
BACK INTO ENGLISH
To start his fake Tan, fake hair you know.
INTO JAPANESE
彼の偽の日焼けを開始するには、偽の髪を知っています。
BACK INTO ENGLISH
To start his fake Tan, fake hair know.
INTO JAPANESE
彼の偽の日焼けを開始、偽の髪を知っています。
BACK INTO ENGLISH
Start of his fake Tan, fake hair you know.
INTO JAPANESE
偽の髪あなたが知っている、彼の偽の日焼けの開始します。
BACK INTO ENGLISH
Fake hair begins his fake Tan, you know.
INTO JAPANESE
偽の髪は、あなたが知っている彼の偽の日焼けを開始します。
BACK INTO ENGLISH
Fake hair begins, you know his fake Tan.
INTO JAPANESE
偽の髪を開始、彼の偽の日焼けを知っています。
BACK INTO ENGLISH
Know his fake Tan, fake hair to start.
INTO JAPANESE
彼の偽の日焼け、偽の髪を開始する知っています。
BACK INTO ENGLISH
To start his fake Tan, fake hair you know.
INTO JAPANESE
彼の偽の日焼けを開始するには、偽の髪を知っています。
BACK INTO ENGLISH
To start his fake Tan, fake hair know.
INTO JAPANESE
彼の偽の日焼けを開始、偽の髪を知っています。
BACK INTO ENGLISH
Start of his fake Tan, fake hair you know.
INTO JAPANESE
偽の髪あなたが知っている、彼の偽の日焼けの開始します。
BACK INTO ENGLISH
Fake hair begins his fake Tan, you know.
INTO JAPANESE
偽の髪は、あなたが知っている彼の偽の日焼けを開始します。
BACK INTO ENGLISH
Fake hair begins, you know his fake Tan.
INTO JAPANESE
偽の髪を開始、彼の偽の日焼けを知っています。
BACK INTO ENGLISH
Know his fake Tan, fake hair to start.
INTO JAPANESE
彼の偽の日焼け、偽の髪を開始する知っています。
BACK INTO ENGLISH
To start his fake Tan, fake hair you know.
INTO JAPANESE
彼の偽の日焼けを開始するには、偽の髪を知っています。
BACK INTO ENGLISH
To start his fake Tan, fake hair know.
INTO JAPANESE
彼の偽の日焼けを開始、偽の髪を知っています。
BACK INTO ENGLISH
Start of his fake Tan, fake hair you know.
INTO JAPANESE
偽の髪あなたが知っている、彼の偽の日焼けの開始します。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium