Translated Labs

YOU SAID:

I don't know where I'm going. But I sure know where I've been. I know all the promises of the songs of yesterday. But I've made up my mind. I ain't wasting no more time. So here I go again.

INTO JAPANESE

私は私がつもりか分からない。しかし、私は確かに私がきた知っています。私は、昨日の歌のすべての約束を知っています。しかし、私の心をでっちあげました。私はより多くの時間を無駄ではないです。ので、ここで私は再度行きます。

BACK INTO ENGLISH

I was going I don't know. But I've certainly I know. I know all the promises in songs of yesterday. However, the detchiagemashita of my heart. I waste more time is not. So, here I go again.

INTO JAPANESE

私は、私は知らないつもりだった。私は確かに私は知っています。私は、昨日の歌のすべての約束を知っています。しかし、私の心の detchiagemashita。私は廃棄物より多くの時間ではないです。だから、ここで私は再度行きます。

BACK INTO ENGLISH

I was going to do not know me. I know I for sure. I know all the promises in songs of yesterday. However, the detchiagemashita of my heart. I will not waste more time. So, here I will again go.

INTO JAPANESE

私は私を知っていないつもりだった。私は確かに知っています。私は、昨日の歌のすべての約束を知っています。しかし、私の心の detchiagemashita。私はより多くの時間を無駄にしません。だから、ここでもう一度行きます。

BACK INTO ENGLISH

I meant I do not know. I know for sure. I know all the promises in songs of yesterday. However, the detchiagemashita of my heart. I won't waste much time. So, here I go again.

INTO JAPANESE

わからないことを意味します。確かに知っています。私は、昨日の歌のすべての約束を知っています。しかし、私の心の detchiagemashita。私に多くの時間を無駄にしません。だから、ここで私は再度行きます。

BACK INTO ENGLISH

Means do not know. Know for sure. I know all the promises in songs of yesterday. However, the detchiagemashita of my heart. I won't waste much time. So, here I will again go.

INTO JAPANESE

意味がわからない。確かに知っています。私は、昨日の歌のすべての約束を知っています。しかし、私の心の detchiagemashita。私に多くの時間を無駄にしません。だから、ここでもう一度行きます。

BACK INTO ENGLISH

You do not know the meaning. Know for sure. I know all the promises in songs of yesterday. However, the detchiagemashita of my heart. I won't waste much time. So, here I go again.

INTO JAPANESE

意味がわからない。確かに知っています。私は、昨日の歌のすべての約束を知っています。しかし、私の心の detchiagemashita。私に多くの時間を無駄にしません。だから、ここで私は再度行きます。

BACK INTO ENGLISH

You do not know the meaning. Know for sure. I know all the promises in songs of yesterday. However, the detchiagemahita of my heart. I won't waste much time. So, here I will again go.

INTO JAPANESE

意味がわからない。確かに知っています。私は、昨日の歌のすべての約束を知っています。しかし、私の心の detchiagemahita。私に多くの時間を無駄にしません。だから、ここでもう一度行きます。

BACK INTO ENGLISH

You do not know the meaning. Know for sure. I know all the promises in songs of yesterday. However, the detchiagemahita of my heart. I won't waste much time. So, here I go again.

INTO JAPANESE

意味がわからない。確かに知っています。私は、昨日の歌のすべての約束を知っています。しかし、私の心の detchiagemahita。私に多くの時間を無駄にしません。だから、ここで私は再度行きます。

BACK INTO ENGLISH

You do not know the meaning. Know for sure. I know all the promises in songs of yesterday. However, the detchiagemahita of my heart. I won't waste much time. So, here I will again go.

INTO JAPANESE

意味がわからない。確かに知っています。私は、昨日の歌のすべての約束を知っています。しかし、私の心の detchiagemahita。私に多くの時間を無駄にしません。だから、ここでもう一度行きます。

BACK INTO ENGLISH

You do not know the meaning. Know for sure. I know all the promises in songs of yesterday. However, the detchiagemahita of my heart. I won't waste much time. So, here I go again.

INTO JAPANESE

意味がわからない。確かに知っています。私は、昨日の歌のすべての約束を知っています。しかし、私の心の detchiagemahita。私に多くの時間を無駄にしません。だから、ここで私は再度行きます。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

27
votes
11d ago

You may want to crash these parties too

1
votes
12Aug09
1
votes
12Aug09
1
votes
12Aug09
2
votes
12Aug09
1
votes
12Aug09
1
votes